Ya lo he contado; en España se estrena el fin de semana del 26 y 27 de marzo (el 25 ya estarán abiertas las taquillas); el estreno en los Estados Unidos será en mayo, y así hacen el anuncio oficial:
Empiezan a llegar noticias de los que han sido invitados a uno de esos pases previos a los que a mí no me invitan nunca, por ejemplo, Melchor Miralles.
Sobre el título original, esta es la sabia aportación de un latinista consumado, José Manuel Mora Fandos:
Salve! he de decir que la semana pasada vi una película en Madrid, There be dragons (VO subtitulada en castellano), cuyo título traduce una expresión latina, que Wikipedia explica a continuación:
Hic sunt dracones
Esta inscripción se encontraba originalmente en los mapas, principalmente en los planisferios, para designar las tierras situadas más allá de las zonas conocidas. Así, el África interior (cuenca del río Congo principalmente) ha sido considerado durante mucho tiempo como terra incognita, lo mismo que los lugares situados al sur de Nueva Zelanda (terra australis incognita, tierra austral desconocida). los cartógrafos se alimentaban de numerosos mitos que ellos transcribían en sus mapas. Ellos por ejemplo, escribían: « hic sunt dracones » (aquí, hay dragones" en latín) o bien se contentaban con dibujar criaturas fantásticas, serpientes marinas gigantes por ejemplo. Actualmente solo existe un mapa donde aparezca la expresión « hic sunt dracones », el Globo Lenox, en la colección de la Biblioteca Pública de Nueva York.
Aquí "sunt" tiene el significado del haber impersonal castellano: hay
Draco - draconis
Bueno, y la verdad es que la película es un peliculón (pellicula maxima, en neolatín): emocionante en cuanto a la trama humana y espiritual, en cuanto a la figura de San Josemaría y los primeros jóvenes del Opus Dei; cine épico, hecho con gran libertad artística: el director filma con resonancias, significados, símbolos... más allá de un documental historicista, trasciende el plano político transmitiendo un mensaje universal de la presencia del mal (dracones) y del perdón.
Tweet
This is the official movie trailer for the upcoming May 6 U.S. theatrical release of There Be Dragons. Roland Joffe, the director who brought us the highly acclaimed and deeply spiritual film The Mission has returned to his roots with the epic movie There Be Dragons, a powerful story of war, tragedy, love and redemption. Featured in the NY Times, the $35 million Dragons is rated PG-13 and planned for release in theaters worldwide in Spring, 2011. Set during the turmoil of the Spanish Civil War (early 1900s), Dragons tells the story of two childhood friends who become separated during the political conflict to find themselves on opposite sides as war erupts. One chooses the path of peace and becomes a priest while the other chooses the life of a soldier driven by jealousy and revenge. Each will struggle to find the power of forgiveness over the forces that tore their lives and friendship apart.
Empiezan a llegar noticias de los que han sido invitados a uno de esos pases previos a los que a mí no me invitan nunca, por ejemplo, Melchor Miralles.
Sobre el título original, esta es la sabia aportación de un latinista consumado, José Manuel Mora Fandos:
Salve! he de decir que la semana pasada vi una película en Madrid, There be dragons (VO subtitulada en castellano), cuyo título traduce una expresión latina, que Wikipedia explica a continuación:
Hic sunt dracones
Esta inscripción se encontraba originalmente en los mapas, principalmente en los planisferios, para designar las tierras situadas más allá de las zonas conocidas. Así, el África interior (cuenca del río Congo principalmente) ha sido considerado durante mucho tiempo como terra incognita, lo mismo que los lugares situados al sur de Nueva Zelanda (terra australis incognita, tierra austral desconocida). los cartógrafos se alimentaban de numerosos mitos que ellos transcribían en sus mapas. Ellos por ejemplo, escribían: « hic sunt dracones » (aquí, hay dragones" en latín) o bien se contentaban con dibujar criaturas fantásticas, serpientes marinas gigantes por ejemplo. Actualmente solo existe un mapa donde aparezca la expresión « hic sunt dracones », el Globo Lenox, en la colección de la Biblioteca Pública de Nueva York.
Aquí "sunt" tiene el significado del haber impersonal castellano: hay
Draco - draconis
Bueno, y la verdad es que la película es un peliculón (pellicula maxima, en neolatín): emocionante en cuanto a la trama humana y espiritual, en cuanto a la figura de San Josemaría y los primeros jóvenes del Opus Dei; cine épico, hecho con gran libertad artística: el director filma con resonancias, significados, símbolos... más allá de un documental historicista, trasciende el plano político transmitiendo un mensaje universal de la presencia del mal (dracones) y del perdón.
Tweet
Comentarios
Ya comentaremos.
Un saludo